|

Статьи
Бразильский карнавал на среднерусской равнине.
Я не говорю о многочисленных клипах рики мартина и
иглесиаса-младшего (которые уже и различить-то невозможно, потому
как очень похожи один на другой), где чуть ли не в каждом кадре
герой песни и многочисленные участники съемок чуть ли не
совокупляются прямо на глазах у зрителей. Тут все понятно - они
"латиносы", люди го-ррр-ячие - вертеть задницами и красиво трясти
всеми остальными частями тела им так же привычно и органично, как
нам есть гречневую кашу.
Но почему и откуда у наших, среднерусских ребят (я имею в виду
клип на песню "18 лет" группы "руки вверх!"), вдруг взялась и
появилась такая потребность - устраивать свальный грех на глазах
изумленных телезрителей. Это вопрос.
Смею высказать предположение, что это произошло из-за
всепланетного потепления климата и, соответственно, разжижения
мозгов в некоторых головах. Вот уже и бразильский карнавал со
своими полуголыми персонажами посетил первопрестольную и прошелся
по главной улице с оркестром и куклами такой величины, что ради
этого пришлось даже снимать троллейбусные провода (на что
понадобилось три дня, а потом ровно столько же для того, чтобы
водрузить все на место). Шоколадные креолки, исполняющие
зажигательные танцы топлесс, повергали в экстаз многочисленных
зрителей мужского пола, уже до того разогретых горячительными
напитками и жарким московским солнцем. Одну из звезд самбодрома,
украшенную экзотическими перьями с головы до ног, приглашали
потом в гости на все мыслимые и немыслимые программы телевидения
и брали-брали-брали у нее интервью... Вот чего, оказывается, не
хватало нам всем для полного счастья...
Так вот и в названном клипе группы "рв!" творится форменный
бразильский карнавал.
Веселая компания подвыпившей молодежи (и белокожие, и совсем
черные, и не очень) просто уже не знает, что ей вытворить эдакое.
Мужские торсы оголены у всех участников торжества, девчонки в
легких юбчонках, шортиках и маечках, которые и одеждой-то назвать
язык не поворачивается, демонстрируют свои попки при малейшем
наклоне или прыжке, танцы-шманцы-обжиманцы, а вместе с ними и
поцелуйчики без разбора гудят на полную катушку... Словом,
праздник, фиеста, карнавал!
содержание песни не требует расшифровки, так как все и без
того понятно из названия. На нашей, российской почве те, кто
достиг восемнадцати, считаются совершеннолетними. И в этом
возрасте уже многое можно: идти служить в армию, получить
лицензию на управление воздушным шаром или, на худой конец, пойти
в загс и зарегистрировать акт своего гражданского состояния -
выйти замуж или пожениться... Но почему в день рождения нужно
непременно принимать участие в оргиях, не совсем понятно. Неужели
именно такое поведение и является показателем взрослости? неужели
именно такой африканской разнузданностью нравов можно
продемонстрировать то, что герой(иня) песни уже вырос(ла)?
а ведь совсем недавно, если припоминаете, подход девушки к
своеобразному жизненному рубикону артисты с эстрады оповещали
скромно и со вкусом, тихими и задушевными голосами:
за рекой, за лесом солнышко садится.
Что-то мне, подружки, дома не сидится...
С веток облетает черемухи цвет -
в жизни раз бывает восемнадцать лет.
Оно, конечно, 18 бывает в жизни лишь раз (как, впрочем, и 20,
и 50, и даже 70). Но даже и в этом, уже, казалось бы, взрослом
состоянии "а мне мама, а мне мама целоваться не велит...".
ТЕперь же девчонки не то, что не спрашивают у мамы разрешения
поцеловаться, а просто-таки сами напрашиваются на неприятности,
боясь, наверное, засидеться в девках:
...И целуй меня везде -
я ведь взрослая уже.
Ужас какой-то! дальше цитировать не будем.
Это что касается поведения так называемых девушек. Ну а так
называемые стихи еще ужаснее - сами видите. Что за рифма в ваших
текстах, ребята! прямо как у носовского незнайки. Когда тот хотел
приобщиться к поэзии и пробовал сочинять, то рифмовал слова типа
"палка - селедка". Так ему посоветовал поэт цветик, примитивно
объясняя, что рифма - это когда "слова заканчиваются на
одинаковую букву"... Похоже, сережа и алеша, что и вашим
консультантом в области написания текстов был персонаж из детской
книжки.
Ну и наконец, исходя из того, что группа, о которой мы тут
распространяемся, стремится как можно больше походить на
зарубежную команду некоторыми своими художественными приемами,
то, по логике, и называться она должна как-нибудь на иностранный
манер. Например: hende hoh, что в переводе на русский означает,
сами знаете, что.
Наталья максимова.
|