english | russian  
   
   








Статьи






Легкость бытия или тяжелый труд.

Как у нас учат английскому языку.

С колониальной и экономической экспансией англосаксов началось триумфальное шествие по планете английского языка. Все большие массы населения земли становились англоговорящими. Традиционное изучение языка через грамматику в силу своей трудоемкости перестало казаться единственно правильным. Вместе с легкой музыкой и легкой литературой потребитель требовал легкого английского. И он был выброшен на рынок.

Легкий английский стал набирать все больше сторонников из низов, невежественных, но рьяных. Самым главным было признано умение говорить - не произносить речи или вести диспуты, а осуществлять незатейливую коммуникацию на уровне простых сигналов: "дай", "нет", "ужасно", "супер".

Именно такой английский и сейчас изучает большинство. Из учебников были с презрением изгнаны литературные тексты, особенно классических авторов. Ведь они не учили нужным коммуникативным сигналам. Полноценный курс грамматики был признан ненужным за скучностью и трудностью. Он был заменен свалкой бессвязных конструкций, моделей, клише. Но без грамматики, в которой весь код языкового мышления, как без знания технологий, человек неспособен к языковому творчеству. Неизбежным следствием такого изучения стало неумение порождать более сложные, чем "дай" и "хочу", языковые формы. Об умении писать на языке речь вообще не шла. Именно такими методами англофоны в азии, африке и восточной европе преподают английский язык как иностранный миллионам людей - легкий английский.

Однако некоторые московские школы накопили большой опыт обучения детей из разных социокультурных сред. Этот опыт позволяет сегодня с абсолютной уверенностью утверждать, как нужно учить иностранный язык и как не стоит. Каких перекосов следует избегать и как достичь оптимального результата.

Перекос первый: пускай языку дома учат носители. Нанятый за 20 долларов в час англичанин сможет поставить произношение ребенку, если он маленький, и научить читать. Скорее всего вы столкнетесь с ситуацией, когда ребенок не понимает 90 процентов из того, что говорит приходящий на часок дядя, не понимает задания в иностранной книжке и может сказать что-то смехотворно простое.

Перекос второй: пускай учатся в языковой среде. В некоторых школах обучается немало детей, от года до четырех живших в англоязычных странах. Парадокс заключается в том, что они никогда не являются лучшими. Решающими факторами в изучении языка являются не особые обстоятельства жизни, не сверхспособности, а трудолюбие и честолюбие. Что касается тех, кто жил в языковой среде, недостатки их в основном одни и те же: неважное знание грамматики, скверное понимание текстов и как следствие неумение выражать себя не разговорным языком, не языком толпы, а языком литературным, языком газет и журналов; чудовищная орфография и, естественно, неумение писать.

Перекос третий: пускай учатся через игры, компьютерные программы, песни и мультфильмы, легко и интересно. В нашу школу постоянно поступают дети из других школ, с которыми много лет "играли" улыбчивые дамы. Дети знают, как по-английски "кит" или "черепаха". Всем было легко и игриво. Грамматика, переводы - всему этому научат потом, кто-нибудь другой, не я. С детьми играют, им должно быть интересно, у них должна быть легкость бытия. Пусть они всегда будут маленькими и счастливыми попугайчиками. И вдруг - пожар поступления в вуз! возьмем репетиторов из университета. Ребенок учился в хорошей школе, а не знает ни видовременных форм, ни наклонений. Независимые тесты на курсах - провал. Нас обманывали! и это та ванесса ивановна, которой подарили столько цветов, которая так нравилась тане, говорила, что у нас гениальная дочь. Но ее нет - замужем в америке. На смену ванессе ивановне приходит бородатый иосиф ильич, бывший физик-ядерщик, волшебник, к которому, оказывается, "ходит вся москва", потому что у него система (!), и который только ругается и дает упражнения из бонка. Сценарий додумайте сами.

Как избежать перекосов? чему вообще должна учить школа? хорошая школа - это правила, много правил, разных правил, философия и отработка правил. Не все они равноценны, не все пригодятся, но узнаны должны быть все. Тогда мы говорим: чувствуется школа.

В наше время английский не может уже преподаваться по одной книжке, пускай очень дельной. Кроме того, надо выделять разные аспекты языка. По грамматике - один комплект пособий, по литературе - другой, по деловому английскому - третий, по разговорному - четвертый. Все учебники дополняются личными разработками каждого ведущего специалиста...

Сегодня английский - самый изучаемый язык мира. Он может казаться легким, потому что в нем относительно простая грамматика. Но это трудный язык. В нем очень много слов. Это самый богатый язык мира. Трудность английского - в огромном лексическом и стилистическом разнообразии. И если учиться легко, скорее всего это суррогат, дешевка, пепси-кола.

А.Б. Захарьин.






Globex Cargo
Мы рады представить Вам нашего делового партнёра - компанию Globex Cargo, специализирующуюся на международных транспортных услугах. Мы регулярно предоставляем этой компании переводческие услуги. Наше сотрудничество успешно и взаимовыгодно.

Мы рекомендуем Globex Cargo всем, чей бизнес предусматривает транспортные перевозки по всему миру.
Узнайте больше о Globex Cargo, посетив сайт этой компании.

 

       
главная | о нас | прайс-лист | вакансии | контакты | статьи | e-mail