|

Статьи
Среда обитания.
Эстонский парламент принял поправки к закону о языке 1990 г. Суть их
сводится к следующему: ввести три категории владения государственным
эстонским языком; считать его знание обязательным для всех государственных,
муниципальных и прочих служащих, а также для тех, кто по роду своей
деятельности занят оказанием услуг населению. Поправки эти сами по себе
ничего кардинально нового в языковую политику не внесли, но тем не менее
они вызвали неоднозначную реакцию. Так, против поправок выступили депутаты
русской фракции парламента.
По мнению депутата сергея иванова, новая версия закона о языке плоха
тем, что отныне правительство будет решать, знает тот или иной человек язык
на том уровне, какой необходим для работы. Парламентское большинство
отвергло предложение русской фракции рассматривать владение языком хотя бы
в сфере частного бизнеса как требование профессии, а не государственной
политики. Тогда вопрос решался бы не чиновниками, а работодателями, которые
могли бы обеспечить лучший уровень владения языком на практике.
***
Спикер сейма литвы витаутас ландсбергис считает, что "инициативу
учреждения на территории республики радиостанции "балтийские волны",
вещающей на белоруссию, "не надо осуждать". Инициатор этого частного
проекта - видный деятель правящей партии консерваторов, бывший министр
связи и информатики, член парламента римантас плейкис получил на его
осуществление от вестминстерского фонда в поддержку демократии
(великобритания) 50 тыс. Долл. Цель радиостанции - на белорусском и русском
языках передавать объективную информацию о жизни белоруссии.
Притом союз журналистов литвы заявил, что появление "балтийских волн"
будет представлять собой вмешательство во внутренние дела соседнего
государства (что может привести к осложнению добрососедских отношений).
Против создания радиостанции выступил также посол белоруссии в вильнюсе
владимир гаркун. Кроме того, идею эту не поддерживают и некоторые
высокопоставленные члены администрации президента и мид литвы.
***
Министерство юстиции украины зарегистрировало новое общественное
объединение - конгресс русских общин украины (кроу). В него вошли все
организации и движения, ставящие целью защиту интересов русскоязычного
населения.
Это первое в республике объединение подобного рода, говорит староста
кроу александр базилюк. Главная задача конгресса - это возрождение русской
культуры на украине.
"В последние годы число русских школ в республике сократилось в
несколько раз, в ряде областей их не осталось вовсе, а в украинских школах
русский язык часто не преподается даже как иностранный, - говорит
а.Базилюк, - русский язык вытесняется из всех сфер общественной жизни, а
его защита воспринимается как антигосударственная деятельность".
Процедура регистрации кроу длилась почти год, дважды министерство
юстиции отказывало в этом. "Не исключено, что нам бы отказали и на этот
раз, но в киеве, видимо, не захотели дополнительных проблем накануне
рассмотрения верхней палатой российского парламента украинско-российского
договора", - считает староста кроу.
***
А в харькове выпущен "новейший русско-украинский словарь" на 50 тысяч
слов. В подготовке издания приняли участие языковеды харьковских вузов. Это
первое издание такого рода: здесь наряду с именами, фамилиями и
географическими названиями в отдельные разделы выделена деловая лексика и
термины. Словарь соответствует новым нормам украинского и русского языков.
Пробный тираж - 5 тысяч экземпляров. Издавали словарь харьковские
издательства "прапор" и "фолио". Значительная часть тиража отправится по
заявкам в другие регионы украины, а также в страны ближнего зарубежья.
***
В санкт-петербурге начала выходить двуязычная русско-польская
"петербургская газета", издаваемая обществом "полония". Первый ее номер
посвящен 200-летию со дня рождения адама мицкевича.
В обращении к читателям генеральный консул республики польша в
санкт-петербурге ежи скотарек говорит, что с созданием этой газеты открыта
новая страница в истории польской диаспоры на берегах невы. Выразителем ее
интересов выступает общество "полония", возникшее десять лет назад и
объединяющее петербуржцев, связанных с польшей, - не только людей польского
происхождения, но и тех, кто увлекается историей, языком и культурой этой
страны
за 10 лет существования "полония" способствовала появлению в городе
четырех школ с преподаванием польского языка (около одной из них, в
графском переулке, недавно был открыт памятник мицкевичу). Активисты
общества организовали свой народный театр и детский фольклорный ансамбль
"гаик"; они выступают устроителями различных конференций, выставок,
фестивалей польской культуры.
По словам члена редколлегии евгения невякина, "петербургская газета" -
это первый шаг к возрождению традиции польской прессы в санкт-петербурге.
Среда обитания.
|