english | russian  
   
   








Статьи






Учитесь говорить по-немецки....
В швейцарии ученикам предлагают самим исправлять учебники.

Христиан шмид, ведающий вопросами культуры в швейцарской конференции директоров кантональных управлений образования, выступил с неожиданной инициативой, предложив преподавателям в первый и единственный раз позволить ученикам самим править учебники немецкого языка...

В сущности, для детей из германоязычных швейцарских кантонов 'хохдойч' - литературный немецкий язык - фактически иностранный. В повседневной жизни и даже в теле- и радиопередачах используется 'швайцертюч', который даже трудно назвать диалектом, настолько он мало похож на общепринятый немецкий. Да и в самой германии уроженцы исторических областей, скажем швабии, предпочитают в обиходе пользоваться своим диалектом, непонятным для жителей соседних земель. Не удивительно, что, по мнению некоторых лингвистов, выживание 'хохдойч' во многом зависит от сохранения его письменности.

В последний раз правила языка были установлены в 1901 году, но только в 1986 году на конференции стран, говорящих по-немецки, было принято решение реформировать и упростить орфографию и пунктуацию. После жарких лингвистических и общественных споров новые правила в 1996 году были приняты конференцией министров образования германских земель. Однако министры вряд ли могли предположить, что главные трудности еще впереди.

В начале августа в земле гессен отец одного из учащихся, усмотрев в реформе посягательство на родительские права в воспитании детей, подал иск, и административный суд висбадена вынес решение не вводить реформу в гессенских школах. Следом за тем подобные вердикты вынесли суды еще двух земель, а в трех землях аналогичные иски были отвергнуты. В германии, где скандал вокруг реформы разрастается, не исключают, что дело дойдет до конституционного суда, которому предстоит определить, компетентна ли конференция земельных министров образования выносить решение о введении реформы или же она должна вводиться законом, принимаемым бундестагом.

Хотя реформа вышла куцей - из 212 правил сделали 112 и изменили написание всего 8 тысяч слов и выражений, многие видят в ней покушение на язык лютера и гете. Один из опросов показал, что благосклонно относятся к ней лишь 12% жителей германии. Даже президент роман херцог и канцлер гельмут коль высказались 'скорее против' ее проведения. В бундестаге сложилась коалиция депутатов различных фракций, требующих остановить реформу.

В швейцарии пока не выработан единый подход к переходу на новую письменность. В сущности, причин для спешки нет, так как применение новых правил будет считаться обязательным только со школьного 2005-2006 года. До тех пор фактически разрешено все, и даже после 1 августа 1998 года употребление старых правил будет расцениваться не как ошибка, а как 'терпимый вариант'.

Тем не менее, по словам преподавателя немецкого языка из кантона золотурн жан-пьера зиммена, 'у многих коллег реформа вызывает сильное чувство злости, и разногласия в нашей школе нарастают'. И таких школ немало. Член правительства базеля петер шмид признает, что никому, 'даже преподавателям и учащимся не ясно, что правильно, а что - нет. Уже сегодня царит полное смятение, и путаница с языком возрастает'. Трудность и в том, что пособий по новым правилам нет. 'Дискуссия в германии насторожила нас', - объясняет задержку с выпуском учебников эрнст хофменнер, возглавляющий издательство в санкт-галлене. 'Было бы безответственно вводить новые книги уже этой осенью', - вторит ему игнац холленштайн, выпускающий учебные пособия в кантоне тургау. Так что швейцарским учителям придется еще не меньше года пользоваться старыми учебниками и выкручиваться самим, выполняя инициативу прагматичного христиана шмида.

Корр. Риа 'новости', специально для 'сегодня'

игорь седых женева.






Globex Cargo
Мы рады представить Вам нашего делового партнёра - компанию Globex Cargo, специализирующуюся на международных транспортных услугах. Мы регулярно предоставляем этой компании переводческие услуги. Наше сотрудничество успешно и взаимовыгодно.

Мы рекомендуем Globex Cargo всем, чей бизнес предусматривает транспортные перевозки по всему миру.
Узнайте больше о Globex Cargo, посетив сайт этой компании.

 

       
главная | о нас | прайс-лист | вакансии | контакты | статьи | e-mail