english | russian  
   
   








Статьи






В иностранных водительских правах больше не нужны русские буквы.

Процедуру допуска иностранцев к вождению автомашин по российским дорогам значительно упростило российское правительство.

Как сообщили "мк" в гугибдд мвд рф, на днях в "иностранный" раздел правил сдачи квалификационных экзаменов и выдачи водительских удостоверений был внесен ряд изменений.

Если раньше к иностранным национальным правам обязательно требовался перевод на русский язык, то теперь российских сотрудников гибдд устроит всего лишь дублирование основного текста латинским алфавитом. Однако это будет касаться лишь "корочек", выданных в тех странах, которые соблюдают требования международной конвенции о дорожном движении 1968 года.

Представители государств, не ратифицировавших данную конвенцию, к примеру, сша и японии, обязаны по-прежнему переводить свои водительские удостоверения на русский язык.

Облегчена и процедура получения водительского удостоверения при переезде в россию. На оформление новых прав теперь дано два месяца с момента получения официального разрешения властей на постоянное проживание в нашей стране. Раньше же национальные права аннулировались с первого дня.

Служба информации.






Globex Cargo
Мы рады представить Вам нашего делового партнёра - компанию Globex Cargo, специализирующуюся на международных транспортных услугах. Мы регулярно предоставляем этой компании переводческие услуги. Наше сотрудничество успешно и взаимовыгодно.

Мы рекомендуем Globex Cargo всем, чей бизнес предусматривает транспортные перевозки по всему миру.
Узнайте больше о Globex Cargo, посетив сайт этой компании.

 

       
главная | о нас | прайс-лист | вакансии | контакты | статьи | e-mail