english | russian  
   
   








Статьи






В поисках шамбалы в душе и за горизонтом.

Редакция нашей газеты провела "деловой завтрак" со своим обозревателем, журналистом и писателем, тонким знатоком жизни востока всеволодом владимировичем овчинниковым. В канун своего 75-летнего юбилея автор знаменитой "ветки сакуры" отвечает на вопросы журналистов и читателей.

- Поскольку наша беседа проходит в канун вашего юбилея, хотелось бы спросить, в чем вы видите с высоты приобретенного опыта принципиальную разницу журналистики прежней и сегодняшней?

- в прежней журналистике было больше чувства ответственности, сознания национальных интересов страны. Я не представляю себе, чтобы я, став обладателем какой-то сенсационной информации, которая могла бы, как теперь говорят, поднять рейтинг, использовал бы ее вопреки государственным интересам страны.

Я чувствую большую необходимость некоего этического кодекса для нашей российской журналистики. Ну своего рода клятву гиппократа применительно к журналистам - с его принципом "не навреди".

Средства массовой информации и журналистика в частности - это сильное средство воздействия на общественное сознание. Это оружие, которым нужно пользоваться осмотрительно и ответственно.

- Расскажите, как пришла мысль написать вашу самую известную книгу "ветка сакуры"?

- эта мысль пришла ко мне не сразу. Этой осенью я отметил 50 лет в журналистике. Только через 20 лет, когда я уже проработал по 7 лет в китае и японии, написал об этих странах шесть книг, я почувствовал, что, освещая политические, экономические, социальные проблемы, я что-то невольно упускаю.

Я пришел к убеждению, что мы недостаточно обращаем внимание на грамматику жизни других народов. Так родилась идея: написать психологический портрет зарубежного народа, то есть как бы создать путеводитель по его душе.

Мы очень часто не можем понять зарубежные народы именно потому, что поступаем как наивный человек, пытавшийся выучить иностранный язык, зазубрив словарь от а до я. Мы берем эквиваленты иностранных слов, подставляем их в наши грамматические формулы, и это не срабатывает.

А, между прочим, нынешняя открытая россия должна еще лучше знать зарубежный мир, чтобы найти подобающее место в нем.

- В продолжение книжной темы. Читатели из москвы интересуются вашим новым сборником, какие произведения вошли в него?

- я очень счастлив, что в моей жизни получился тройной юбилей. 17 ноября мне "стукнет" 75 лет. Этой осенью исполнилось 50 лет моей работы и 30 лет - "ветке сакуры". Все это совпало с выходом сборника "избранное".

В него вошла "ветка сакуры" с добавлением "30 лет спустя". Я существенно обновил книгу, написал несколько новых глав, внес дополнения в другие главы, которые отразили суть произошедших в японии перемен.

Вторая часть сборника - это "корни дуба", впечатления, размышления об англичанах. Мне там очень мало пришлось менять.

Третья книга "своими глазами" - это воображаемое кругосветное путешествие по 26 странам, где я пытаюсь показать другую сторону диалектики. "Ветка сакуры" и "корни дуба" доказывают, что каждый народ имеет свою грамматику жизни, имеет право быть не похожим на другие народы. Книга "своими глазами" показывает, что при всех различиях этносов, рас, наций корни различных цивилизаций глубоко переплетены.

Четвертая книга - "вознесение в шамбалу" рассказывает о двух моих путешествиях в тибет в 1955 и 1995 годах.

Ну и последняя, пятая книга - "горячий пепел. Хроника тайной гонки за обладание атомным оружием". Она отличается от остальных четырех тем, что основана не на анализе личных впечатлений, а на исторических фактах.

- Представляется редкий случай спросить у овчинникова, который никогда не был замечен в использовании мистификаций в журналистике, а что такое шамбала?

- есть два взгляда на этот вопрос. Тибетцы лично мне рассказывали, что на западе тибета, в округе нгари, за практически неприступными горами есть скрытая долина. Там живут гуру, махатмы. Это место, где наша земная жизнь соприкасается с высшим разумом небес. Правда, есть и другая точка зрения, что шамбала - это философская категория. В душе каждого человека шамбала своя. Как обстоит дело на самом деле, сказать трудно.

Но вместе с тем именно тибет заставляет меня снова и снова вспоминать фразу шекспира: "есть многое на свете, друг горацио, что недоступно нашим мудрецам". В частности, в тибете я убедился, что есть возможность заглядывать за горизонт времени, и есть люди, которые могут это делать.

Сам далай-лама xiv меня поразил. 14 сентября 1955 года мы беседовали с ним около часа. Я увидел над дворцом потала бумажного змея и спросил: "ваше святейшество, а что это значит?" он улыбнулся и говорит: "видите ли, сегодня, 14 сентября, началась купальная неделя. Люди раз в году ходят купаться к горячим источникам. Это самый благодатный сезон в тибете". Потом он на меня внимательно посмотрел и сказал: "да, это лучший сезон, чтобы здесь побывать. И не только в первый, но и во второй раз. Потом вы это поймете". Я, честно говоря, эту фразу пропустил мимо ушей. Но когда прошло 40 лет и мне снова посчастливилось посетить тибет, я вдруг увидел над дворцом потала бумажного змея. И тут я ахнул, посмотрел на календарь - это было 14 сентября ! то есть я второй раз попал в тибет в тот самый день, когда беседовал с далай-ламой.

Только при втором приезде в тибет я понял смысл одного варварского обычая - во время строительства религиозных зданий под каждый угол клали мальчика, способного к парапсихологическим контактам. Он вводил себя в состояние самадхи - когда останавливается сердце и человек не дышит, и в таком сонном состоянии его накрывали каменной плитой. Он не знал, что это навсегда. И потом этот скелет там оставался. И оказывается, что после смерти в течение 30 лет есть какое-то излучение, которое используется местными жителями в качестве радиомаяка для контактов на расстоянии.

- Наш читатель задает вопрос: единосущны ли, на ваш взгляд, нравственные заповеди и ценности конфуцианства, буддизма, индуизма и русского православия?

- прежде чем ответить на этот вопрос, я должен сказать, что в нас, россиянах, вернее даже сказать в русских, как бы подсознательно заложено евроцентристское мировоззрение. Но в целом мы, россияне, - евразийцы, а не европейцы. И если мы будем западоцентристами, мы очень существенно обедним нашу сущность, потому что наши нравственные ценности в какой-то степени не совсем европейские, а больше евразийские. А вот здесь тот вопрос, который задавался, - православие, буддизм, конфуцианство. Здесь главная, пожалуй, идея, что нет культа индивидуализма, нет культа социального дарвинизма - пусть побеждает сильнейший. Успех восточно-азиатских экономических моделей опирается на то, что общие интересы должны стоять выше, чем личная выгода, что дисциплина важнее, чем вседозволенность, и что согласие лучше, чем соперничество.

- Как вам кажется, успех китайской модели состоит в следовании принципам марксизма-ленинизма как основы хозяйственной деятельности или в чем-то другом?

- я думаю, что принцип - использовать возможности существующей политической системы, чтобы создать социально ориентированную рыночную экономику, имеет право на жизнь. Китай в шесть раз увеличил валовой продукт и в 3,5 раза потребление на душу населения. Это очень важный показатель, не имеющий аналогов в мире. До реформ в китае 250 млн. Человек, то есть каждый четвертый, находились ниже уровня бедности. Сейчас бедных осталось где-то 30 с лишним миллионов.

У китая было три кардинальные истины - это марксизм-ленинизм, социалистический путь и руководящая роль компартии. Сейчас вместо марксизма-ленинизма выдвигается идея патриотизма, вместо социалистического пути - социально ориентированная рыночная экономика. Или, как они говорят, социализм с китайской спецификой. И только третья истина - руководящая роль партии - остается незыблемой.

- Давайте перейдем к японии. Вопрос от читателя из владивостока. Япония привыкла удивлять своими техническими достижениями. Что можно ожидать от японских кулибиных в ближайшее время?

- в 80-х годах была модной карикатура - толстый задыхающийся дядя сэм из последних сил бежит, и его обходит тощий поджарый японец. То есть все считали, что вот-вот на рубеже 90-х годов япония выдвинется на первое место в мире по валовому продукту и по производительности труда и станет державой n 1. Но этого не произошло, потому что америка продемонстрировала небывалый по длительности подъем, а в японии в это же время наступила эпоха застоя. Сейчас уже ясно, что япония никогда не будет мировым лидером по валовому внутреннему продукту. Где-то в 2020-2025 годах это место займет китай.

Японская экономика - это велосипед, который может ехать только быстро. Как только скорость замедляется, он начинает валиться на бок.

В японии сейчас атмосфера, очень похожая на настроения в россии, в том смысле, что многие японцы, так же как и россияне, сожалеют об утраченной уверенности в завтрашнем дне. Раньше не было возможности для какого-то быстрого роста, но в то же время человек знал, что снизу есть сетка, которая не даст ему упасть. И вот сейчас, когда разрушается система пожизненного найма, у японцев растет чувство неуверенности. И вместе с этим растет стремление не тратить деньги, а копить их на "черный день". Поэтому внутренний потребительский спрос резко упал. А раз упал спрос, экономика не может развиваться. Вот такой головоломный круг проблем.

- Чисто политический вопрос. Какое значение, на ваш взгляд, имеет шанхайская встреча для россии?

- очень большое. Дело не только в том, что эта встреча помогает нам удачно прицепить наш сибирский вагон к набирающему скорость поезду азиатско-тихоокеанской интеграции.

В шанхае устами нашего президента было сказано, что россия может стать одним из самых динамичных ресурсов развития региона. Во-первых, это, конечно, энергетика. Азиатско-тихоокеанский регион развивается, очень быстро растет потребление электроэнергии, скоро оно достигнет 45 процентов мирового. Местных запасов мало. Подвоз из географически отдаленного и политически взрывоопасного ближнего востока очень ненадежное дело, особенно для такой страны, как япония.

Кроме того, скоро потребление газа в восточной азии сравняется с западноевропейским. В китае и японии до сих пор доля газа в энергобалансе составляет 13-15 процентов, это вдвое меньше среднемировых показателей. И очень важны перспективы сотрудничества. Сейчас уже в практическую плоскость поставлен вопрос о нефтепроводе из сибири в китай, по которому можно будет качать 20 млн. Тонн нефти, а с 2010 года - 30 млн. Тонн нефти.

Очень важно, что япония уже получает нефть с материка, если сахалин считать материком. По проекту сахалин-2 уже третий год идут танкеры с нефтью в японию. И буквально недавно, уже после выступления путина в шанхае, возникла реальная возможность подписать окончательное соглашение сахалин-1, проект с японско-американским участием. А это инвестиции в 15 миллиардов долларов.

Кроме того, очень важно, что наше участие в шанхае активизирует идею возрождения великого шелкового пути - дороги от тихого океана до атлантики, наземного трансконтинентального моста. Это, во-первых, перспектива модернизации транссиба. Товарооборот между западной европой и восточной азией будет расти, причем очень быстро. И россия только за счет своего географического положения может большую выгоду от этого получать. По разным подсчетам, до 100 млрд. Долларов в год от транспортного транзита.

- Вы прожили долгое время в таких интересных странах, с разной грамматикой жизни. Что больше всего вас поразило в этих странах?

- каждая из этих стран в какой-то степени влияла на меня какой-то доминирующей чертой своего менталитета. Если говорить о китае, то такой доминирующей чертой я бы назвал почтительность, уважительное отношение к старшим, к истории, к старине.

Япония очень много заимствовала у китая. Но не заимствовала одной очень прогрессивной идеи, которую высказал еще конфуций. Он сказал, что повелитель должен быть повелителем, а подданный - подданным. Отец должен быть отцом, а сын - сыном. Что это означает? что на верность своих подданных может рассчитывать только достойный император, и на сыновнюю почтительность может рассчитывать только хороший отец.

В японии же главенствует идея верности. Причем это верность абсолютная, даже слепая. То есть мой учитель, мой отец, моя фирма, моя страна - это святое. Отсюда и идея пожизненного найма в японии, когда человек относился к своему первому найму как к женитьбе. На фирме существует эскалаторная система продвижения. Все одногодки ревниво следят за равнением. И фирма берет людей не для заполнения каких-то конкретных вакансий, а как армия, которая каждый год делает призыв, набирает людей, а потом уже думает, куда их девать.

Ну а у англичан - это идея порядочности. Это сознание того, что моя свобода не должна ущемлять свободу других.

- Порядочность - от слова "порядок"?

- от слова "порядок". То есть я готов в чем-то ограничивать себя ради какого-то общепринятого порядка, в конечном счете отвечающего общим интересам.

- "Ветка сакуры", "корни дуба", а вот есть ли какая-то страна, о которой вы хотели написать, но не удалось?

- я чувствую себя в большом долгу перед китаем, что я не написал об этой стране такой же книги, как о японии и об англии. Тут то же самое, что у чухрая. Когда его спрашивали о новом фильме, он отвечал: "как прежде, наверное, уже не смогу, а хуже не хочу". Эта боязнь самого себя - некая сковывающая сила.

Я почти пять лет работал над книгой об американцах. К сожалению, у меня не было возможности пожить в америке хотя бы пару лет. Но я очень много проштудировал книг и видел американцев в азии, европе. У меня уже готово примерно 400 страниц такой книги под условным названием "банка пепси".

- Что для вас дороже всего на свете?

- понятие долга и чести. Это очень старомодные слова. Так сложилась моя жизнь, что с 17 лет, в 43-м году, я надел погоны, потом их носил, пока не окончил высшее учебное заведение.

Меня часто спрашивают, как тебе удавалось в советское время писать и выпускать такие неординарные книги? и я хочу сказать, что здесь, пожалуй, играла роль компетентность - третье качество, которое я очень ценю. Компетентность моя была как бы коконом, который защищал меня от цензуры. Мне удавалось создать такую атмосферу в редакции "правды" и на центральном телевидении, что начальство не решалось давать мне указания или даже советы, чтобы не попадать в неловкое положение.

Вспоминаю, как я был в иранском городе ширазе, столице поэтов. Там, когда приходишь на могилу хафиза, сидит старик с седой бородой и держит толстую книгу его стихов. Ты должен открыть ее наугад, и то, что ты прочтешь, будет твоим напутствием в жизни. Я открыл эту книгу, и там было сказано: "воспевать красоту звездного неба вправе лишь тот поэт, который хорошо знает законы астрономии". Для меня это действительно стало напутствием в жизни. Мало иметь поэтический взгляд, что, конечно, журналисту важно, нужно очень и очень глубокое знание проблемы.

- Спасибо за беседу. Как вы понимаете, это еще не празднование вашего юбилея. Все еще впереди, будем считать, что сегодня мы прошли только первую ступень.



Сварочное оборудование Telwin: контактная сварка. . Детская одежда сток оптом. Одежда сток оптом в москве. Твой Сток. . Диван распродажа скидки. Распродажа диван кроватей.



Globex Cargo
Мы рады представить Вам нашего делового партнёра - компанию Globex Cargo, специализирующуюся на международных транспортных услугах. Мы регулярно предоставляем этой компании переводческие услуги. Наше сотрудничество успешно и взаимовыгодно.

Мы рекомендуем Globex Cargo всем, чей бизнес предусматривает транспортные перевозки по всему миру.
Узнайте больше о Globex Cargo, посетив сайт этой компании.

 

       
главная | о нас | прайс-лист | вакансии | контакты | статьи | e-mail